"Did I no fortell the return o oor Mac? - boak! - I saw it aa in the maut watter!
Aye
Yon's true!
MacSixti watt wis richt!
"I saw ice - rift! - a great floatin daud o ice"
Asterix: maut watter?
MacHoolet (name in Scots): oor drink made fae fermented maut, it's gey strang!
Een stukje Scots (taal nummer 114 de 3 bootlegs en Groenlandse kranteneditie meegeteld)
Geweldig!
Asterix in het Scots
Moderatoren: Jochgem, jaap_toorenaar
- Sellix
- AsterIX Village Guard
- Beiträge: 75
- Registriert: 9. November 2001 23:33
- Wohnort: the Netherlands
- Kontaktdaten:
Asterix in het Scots
100+ Asterix translations at: http://www.asterix-obelix.nl/manylanguages
Re: Asterix in het Scots
Hi Hans, thanks looking forward to receiving my copy!