...vorheriger Artikel nächster Artikel...

Startseite > Bibliothek > Mundart

Wienerisch IV: Kööch uman Asterix

Band 76 der Mundart-Bände

Mia schreim es fuffzga Joa vuan Dschiesas. De Röma hom se gaunz Gallien eignaad. Gaunz Gallien? Schmeggs! Jedes Wort verstanden? Herzlichen Glückwunsch, dann sind Sie ein echter Wiener und werden viel Freude an der Lektüre dieses Asterix-Abenteuers haben, das vom Wiener Liedermacher und Schriftsteller Ernst Molden in seinen Heimatdialekt übertragen wurde. Auch allen Nicht-Wienern sei die Lektüre ans Herz gelegt - und sei es nur, um diesem feinen Dialekt und den Bewohnern dieser wunderbaren Stadt Wien etwas näher zu kommen. (Pressetext Ehapa)

Im Juni 2018 erschien der vierte Band in wienerischer Mundart, der eine Adaption des Asterix-Abenteuers "Streit um Asterix" ist. Übersetzt wird das Album von Ernst Molden, einem österreichischen Liedermacher und Schriftsteller.

ISBN: 978-3-7704-4014-6

Kööch uman Asterix