Die Suche ergab 132 Treffer

von Christian
13. März 2018 16:23
Forum: Betrifft: Comedix.de
Thema: Fehler in der Darstellung, suche Hilfe
Antworten: 11
Zugriffe: 3112

Re: Fehler in der Darstellung, suche Hilfe

Comedix hat geschrieben:
12. März 2018 08:38
Ich erwäge, die Umlaute per SQL-Skript in HTML-Entities umzuwandeln.
Lieber nicht, HTML-Entities sind ja nur eine Krücke aus Vor-Unicode-Zeiten. Unicode ist wirklich die Lösung.
von Christian
13. März 2018 16:15
Forum: Betrifft: Comedix.de
Thema: Fehler in der Darstellung, suche Hilfe
Antworten: 11
Zugriffe: 3112

Re: Fehler in der Darstellung, suche Hilfe

Hallo Marco, am wenigsten schief gehen und für die nächsten 100 Jahre sicher sein sollte, wenn du die gesamte Verarbeitungskette in Unicode/UTF-8 hältst: Bei 1. wäre das vermutlich: die Webseite mit Formular --> ggf. CGI-Skript zur Verarbeitung --> Datenbank --> Ausgabe-Webseite Bei 2. wäre entsprec...
von Christian
4. Januar 2018 15:50
Forum: Over Asterix
Thema: Wat verzamel je?
Antworten: 14
Zugriffe: 4519

Re: Wat verzamel je?

Zo hebben Christian en ik een leuke Farsi en Cleopatra met een voorkant gelijk aan de oude Deense met de gele cover. De vertaler had deze voorkant nodig om zo de cesuur te omzeilen. Een liggende Cleopatra met blote armen op de voorzijde was in Iran iets te veel van het goede... Oh, and I remember h...
von Christian
31. Dezember 2017 16:21
Forum: Over Asterix
Thema: Wat verzamel je?
Antworten: 14
Zugriffe: 4519

Re: Wat verzamel je?

Via een vage zwart/wit foto van een vermoedelijke album uit Iran (destijds gekregen van de Franse verzamelaar Yann) was het vermoeden dat voor de revolutie in 1979 er een Asterix in het Farsi was uitgekomen. En jawel, via een collega die van oorsprong uit Theran kwam, vond zijn broer uiteindelijk n...
von Christian
30. November 2017 21:10
Forum: Asterixgeplauder
Thema: Asterix-Vorabdruck in GONG
Antworten: 27
Zugriffe: 9556

Re: Asterix-Vorabdruck in GONG

methusalix hat geschrieben:
30. November 2017 21:03
wir gehen hier von den Übersetzungen aus und nicht von den Zeichnungen ;-)
Richtig.
von Christian
30. November 2017 20:42
Forum: Asterixgeplauder
Thema: Asterix-Vorabdruck in GONG
Antworten: 27
Zugriffe: 9556

Re: Asterix-Vorabdruck in GONG

methusalix hat geschrieben:
30. November 2017 19:36
Hallo Christian,
ich weiß nicht ob dir die vorangegangene Seite richtig betrachtet hast , kein Unterschied :roll:
Hab ich. Erstaunliche Unterschiede sehe ich nicht.
von Christian
30. November 2017 19:15
Forum: Asterixgeplauder
Thema: Asterix-Vorabdruck in GONG
Antworten: 27
Zugriffe: 9556

Re: Asterix-Vorabdruck in GONG

methusalix hat geschrieben:
30. November 2017 11:21
Es ist schon erstaunlich wie unterschiedlich die Übersetzer die Bilder und die die daraus entstandene Situation interpretierbar machen :-D
Wo siehst Du da denn große Unterschiede? Oder war das ein Witzeken?
von Christian
29. November 2017 11:02
Forum: Asterixgeplauder
Thema: Asterix-Vorabdruck in GONG
Antworten: 27
Zugriffe: 9556

Re: Asterix-Vorabdruck in GONG

Hallo Marco, Es geht mir einfach nur darum herauszufinden, welche Übersetzung von Gudrun Penndorf im GONG steht. Heute morgen waren zwei Auktionen bei ebay eingestellt (suche nach GONG+Asterix), bei denen je 44 rausgetrennte GONG-Seiten der beiden Asterix-Episoden verkauft warden. Ich kann es gerade...
von Christian
27. November 2017 23:43
Forum: Asterixgeplauder
Thema: Der Pharaonen-Express in der MV68
Antworten: 1
Zugriffe: 1053

Der Pharaonen-Express in der MV68

Wie ich nun bereits zum zweiten Mal innerhalb von 20 Jahren erstaunt feststelle - wie eine kleine Recherche (danke, Jochgem, für die Dokumentation) zu meinem erneuten Erstaunen zeigt, nachdem ich die entsprechende Stelle erneut feinsäuberlich gescannt habe - featuret der Pharaonen-Express in der MV6...
von Christian
13. November 2017 23:15
Forum: Asterixgeplauder
Thema: Alea Jacta Est: Updated
Antworten: 4
Zugriffe: 1487

Re: Alea Jacta Est: Updated

Gareth, thanks!
von Christian
13. November 2017 08:42
Forum: Asterixgeplauder
Thema: Alea Jacta Est: Updated
Antworten: 4
Zugriffe: 1487

Re: Alea Jacta Est: Updated

Hi Gareth,
can you give us the address of your site again, please.
Who is the new translator? Do you know at what age Anthea Bell translated her last Asterix?
Christian
von Christian
6. November 2017 11:29
Forum: Fragen und Antworten
Thema: endfest
Antworten: 2
Zugriffe: 2094

Re: endfest

Raytheman hat geschrieben:
6. November 2017 10:16
Von welchem ​​Album stammt das?
Das steht doch direkt unter dem Bild...
von Christian
4. November 2017 19:22
Forum: Asterixgeplauder
Thema: Radio-Tipp: Gudrun Penndorf bei WDR 5
Antworten: 8
Zugriffe: 3120

Re: Radio-Tipp: Gudrun Penndorf bei WDR 5

Hallo, WDR5 hat im April 2017 ein weiteres Interview mit Gudrun Penndorf geführt, etwas mehr als 22 Minuten lang. http://www1.wdr.de/mediathek/audio/wdr5/wdr5-erlebte-geschichten/audio-gudrun-penndorf-uebersetzerin-von-asterix-und-obelix-100.html Gruß, Marco Das Material scheint mir aber schon etwa...
von Christian
2. November 2017 20:58
Forum: Asterix in Italien
Thema: Anspielungen und Karikaturen
Antworten: 216
Zugriffe: 58386

Re: Anspielungen und Karikaturen

Comedix hat geschrieben:
2. November 2017 20:17
Madmax ist klar, aber worauf spielt Aufax an?
Auf Achse.