asterix falsch herum

Allgemeine Themen, die etwas mit Asterix zu tun haben und Vorstellung aktueller Asterix-Hefte, -Filme und -Produkte.

Moderatoren: Erik, Maulaf

Antworten
jaap_toorenaar
AsterIX Druid
Beiträge: 843
Registriert: 1. April 2006 11:09
Wohnort: Leiden Niederlande

asterix falsch herum

Beitrag: # 48519Beitrag jaap_toorenaar »

Hallo,
eine Kollegin machte Urlaub in Israel und hat für mich ein Abenteuer (Streit um Asterix) in der Landessprache gekauft. Mein erstes Heft, das ich von hinten nach vorne lesen sollte (wenn ich die Sprache beherrschen würde). Was ich vorher nicht wusste, ist, dass auch die Bilder selbst "falsch herum" abgedruckt sind (die Infotexte im Rahmen stehen bei uns immer links oben, weil unsere Augen von links nach rechts lesen - logisch, dass es hier also umgekehrt funktioniert). Jetzt verstehe ich, wieso in den Entwicklungsphasen auch im Spiegelbild abgedruckt wird (s. Sonderband zu den Pikten). Die Wirkung der seitenverkehrten Zeichnungen ist für den Asterixkenner schon gewaltig! Auf S. 5 ist die Überschrift des Cäsarpalastes (MEA REQUIES) auch in Spiegelschrift. Allerdings spricht Dreifuss (S. 11,4) seinen Spruch (AURI SACRA FAMES!) in unserer Schrift von links nach rechts... Zur selben Seite behauptete ein Freund, der dieses Alphabeth beherrscht, dass der afrikanische Pirate wohl das R spricht. Bei näherer Betrachtung fand er heraus, dass das R später wohl weggelassen wurde und der Übersetzer also einen kleinen Fehler gemacht hätte...
Jaap
Benutzeravatar
Erik
AsterIX Druid
Beiträge: 8029
Registriert: 8. August 2004 17:55
Wohnort: Deutschland

Re: asterix falsch herum

Beitrag: # 48522Beitrag Erik »

Hallo Jaap,
jaap_toorenaar hat geschrieben:Jetzt verstehe ich, wieso in den Entwicklungsphasen auch im Spiegelbild abgedruckt wird (s. Sonderband zu den Pikten). Die Wirkung der seitenverkehrten Zeichnungen ist für den Asterixkenner schon gewaltig!
seine Begründung dort ist ja, daß Conrad auf das Bild - seine eigene Zeichnung also - auf diese Weise einen "frischen Blick" bekommen will. Das klingt schon irgendwie nach einer sinnvollen Technik. Denn bei der kritischen Betrachtung eigener Werke stellt sich ja mit der Zeit eine gewisse "Betriebsblindheit" ein, so daß man selbst an sich offensichtliche Fehler bzw. Verbesserungsbedürftigkeiten nicht mehr erkennt. (Das kenne ich auch eigener Erfahrung auf anderen Gebieten.) Das auf diese Weise zu verhindern, ist schon trickreich!

Allerdings denke ich nicht, daß Conrad das schon mit Blick auf die Asterix-Ausgaben in Ländern mit anderer Leserichtung macht. Dazu ist es dann doch ein zu französischer (oder zumindest europäischer) Comic.
jaap_toorenaar hat geschrieben:Auf S. 5 ist die Überschrift des Cäsarpalastes (MEA REQUIES) auch in Spiegelschrift.
Das ist dann aber wohl eher ein Fehler, der bei der Editierung der "umgedrehten" Version passiert ist. Denn auch in Israel wird man Latein ja nicht spiegelverkehrt lesen. ;-)
jaap_toorenaar hat geschrieben:Zur selben Seite behauptete ein Freund, der dieses Alphabeth beherrscht, dass der afrikanische Pirate wohl das R spricht. Bei näherer Betrachtung fand er heraus, dass das R später wohl weggelassen wurde und der Übersetzer also einen kleinen Fehler gemacht hätte...
In der englischen Version spricht er ja auch das "R", weil es als politisch inkorrekt empfunden wird, wenn ein Schwarzer als einziger mit "Sprachdefizit" dargestellt wird. Vielleicht muß man ja auch gerade in den Versionen des Nahen Ostens in dieser Hinsicht besonders sensibel sein und hat das deshalb anfangs absichtlich nicht übernommen?

Gruß
Erik
"Alle sollt ihr noch sehen, daß ich habe recht!" (Erik der Blonde, Die große Überfahrt, S. 5)
Benutzeravatar
Michael_S.
AsterIX Druid
Beiträge: 1234
Registriert: 16. November 2001 19:50
Wohnort: Essen
Kontaktdaten:

Re: asterix falsch herum

Beitrag: # 48523Beitrag Michael_S. »

Hallo,

kurioserweise dürften in einer solchen spiegelverkehrten Ausgabe nahezu alle Chraktere Linkshänder sein! Und in ganz seltenen Fällen dürfte die Spiegelung sogar dazu führen, dass Anspielungen nicht mehr funktionieren oder zumindest schwerer verständlich sind (z.B. wenn Logos karikiert werden). Andererseits gibt es natürlich auch ein paar Bildfolgen, die ganz klar eine Leserichtung haben (spätestens da, wo ein Objekt von einem Bild ins nächste zeigt oder fliegt) und daher ist es logsich, dass man sie dann tatsächlich spiegeln muss.

Ein sehr spannendes Thema jedenfalls. Ich tue mich immer sehr schwer damit wenn ich entdecke, dass ein Bild aus irgendwelchen Gründen spiegelverkehrt abgedruckt ist. Kann ich mich dann nur sehr schwer dran gewöhnen.

MfG
Michael
Benutzeravatar
Batavirix
AsterIX Bard
Beiträge: 810
Registriert: 14. März 2008 16:46
Wohnort: Forum Hadriani
Kontaktdaten:

Re: asterix falsch herum

Beitrag: # 48563Beitrag Batavirix »

Ich hab auch ein Asterix-Heft aus Israel (die große Überfahrt) in Hebräisch.
Und auch dieses Heft ist ganz "falsch herum" abgedruckt.
Ganz das Heft? Nein! Ein von den mit unbeugsamen Galliern bevölkertes Seiten hört nicht auf, das "falsch herum" abdrucken Widerstand zu leisten. Die Seite 3, wo das Gallische Dorf umringt von die römische Legionäre, als Besatzung in den befestigten Lagern Babaorum, Aquarium, Laudanum und Kleinbonum zu sehen ist, ist (als einzige) nicht "falsch herum" abgedruckt.

Und wie ist das mit die Seite 3 von das Heft `Streit um Asterix´?

Henk
Benutzeravatar
Batavirix
AsterIX Bard
Beiträge: 810
Registriert: 14. März 2008 16:46
Wohnort: Forum Hadriani
Kontaktdaten:

Re: asterix falsch herum

Beitrag: # 48564Beitrag Batavirix »

Ich hab auch ein Fehler in die große Überfahrt in Hebräisch gefunden.

Auf Seite 12, unten, zweite Bild knurrt Idefix ´GRRRR…´
Es ist aber kein Sprechblase, daher ist es in das Hebräische Heft nicht übersetzt, aber ist das ´GRRRR…´ jetzt spiegelverkehrt zu lesen.

Henk
jaap_toorenaar
AsterIX Druid
Beiträge: 843
Registriert: 1. April 2006 11:09
Wohnort: Leiden Niederlande

Re: asterix falsch herum

Beitrag: # 48572Beitrag jaap_toorenaar »

GRRR Henk: da geht meine geplante nächste Quizfrage!! Ich hätte fragen wollen, welche Seite im hebräischen Heft NICHT seitenverkehrt abgedruckt worden ist - mit der Ergänzung, dass man diese Frage auch beantworten kann ohne ein solches Abenteuer zu besitzen. Logo: Ost bleibt Ost und Westen Westen - auch in Israel,
Jaap
Benutzeravatar
Jochgem
AsterIX Elder Council Member
Beiträge: 449
Registriert: 13. November 2001 11:58
Wohnort: Leiden, The Netherlands
Kontaktdaten:

Re: asterix falsch herum

Beitrag: # 48573Beitrag Jochgem »

Modan
Modan
28hbs.gif (33.71 KiB) 5724 mal betrachtet
Albert Rene
Albert Rene
28hbas.gif (33.94 KiB) 5724 mal betrachtet
http://www.asterix.com/die-buecher/ande ... aisch.html
Hendrik Jan

Asterix in 100+ translations at: http://www.asterix-obelix.nl/manylanguages
Benutzeravatar
Batavirix
AsterIX Bard
Beiträge: 810
Registriert: 14. März 2008 16:46
Wohnort: Forum Hadriani
Kontaktdaten:

Re: asterix falsch herum

Beitrag: # 48585Beitrag Batavirix »

jaap_toorenaar hat geschrieben:GRRR Henk: da geht meine geplante nächste Quizfrage!! Ich hätte fragen wollen, welche Seite im hebräischen Heft NICHT seitenverkehrt abgedruckt worden ist - mit der Ergänzung, dass man diese Frage auch beantworten kann ohne ein solches Abenteuer zu besitzen.
Jaap
Jaap,

Entschuldigung.

Aber, wo gibt es das GRRRR in deiner Hebräischer Heft ´Streit um Asterix´ ?
(Nicht auf Seite 17 oder 30.)

Mit freundlichem Gruß,
Henk
Benutzeravatar
Aktuar
AsterIX Bard
Beiträge: 685
Registriert: 14. November 2001 18:48

Re: asterix falsch herum

Beitrag: # 48643Beitrag Aktuar »

Bei mir auch nicht - Idefix ist in dem Band in allen Sprachen ziemlich schweigsam. Das mit dem umgekehrt ist natürlich auch in arabischen Bänden genauso. Kishon hat ja mal das Prinzip erklärt: Es wird von rechts nach links geschrieben, weil es sich so schlecht von links nach rechts in Stein meißelt, wenn man Rechtshänder ist ...
Benutzeravatar
Aktuar
AsterIX Bard
Beiträge: 685
Registriert: 14. November 2001 18:48

Re: asterix falsch herum

Beitrag: # 48644Beitrag Aktuar »

Stop, Henk bezog sich auf Überfahrt in Ivrit, nicht auf Streit. Da haben sie auf S. 12 vergessen, Idefix zu übersetzen. Und dann ist es natürlich spiegelverkehrt.
Antworten