Asterix in Leichter Sprache und Easy Language

Allgemeine Themen, die etwas mit Asterix zu tun haben und Vorstellung aktueller Asterix-Hefte, -Filme und -Produkte.

Moderatoren: Erik, Maulaf

Benutzeravatar
Jochgem
AsterIX Elder Council Member
Beiträge: 449
Registriert: 13. November 2001 11:58
Wohnort: Leiden, The Netherlands

Re: Asterix in Leichter Sprache und Easy Language

Beitrag: #Beitrag Jochgem »

Wird das Buch in Leichter Sprache noch nicht auf der Comedix-Website erwähnt?
Hendrik Jan

Asterix in 100+ translations at: http://www.asterix-obelix.nl/manylanguages
Benutzeravatar
Comedix
AsterIX Elder Council Member
Beiträge: 7025
Registriert: 20. November 2001 09:54
Wohnort: Hamburg

Re: Asterix in Leichter Sprache und Easy Language

Beitrag: #Beitrag Comedix »

Jochgem hat geschrieben: 15. Juni 2023 07:28 Wird das Buch in Leichter Sprache noch nicht auf der Comedix-Website erwähnt?
Danke für den Hinweis. Ist jetzt in der Bibliothek. Ich habe mir übrigens auch eine Ausgabe bestellt.
Deutsches Asterix Archiv: https://www.comedix.de
TwiX: @Asterix-Archiv, Mastodon: @Asterix_Archiv, Bluesky: @comedix.de
Christian
AsterIX Village Elder
Beiträge: 384
Registriert: 9. November 2001 23:33

Re: Asterix in Leichter Sprache und Easy Language

Beitrag: #Beitrag Christian »

Hi Marco,

du hast das Cover zu sehr beschnitten. Der blaue Rand gehört dazu.
Die Ausgabe wurde ab Mai 2023 im Special Olympics Shop auf der Seite der Herausgeber zum Preis von etwa 8 Euro angeboten.
Der Herausgeber (Verleger) ist Egmont Ehapa, die gGmbH ist der Auftraggeber. So steht es im Impressum. Und sachlichere "7,99 Euro" sind genauso gut wie (oder besser als) "etwa 8 Euro" - nach meinem Gefühl.

Weiterhin: wenn ich es richtig verstehe, nimmst du Bücher, Merchandise, etc. auf, wenn Sie in Deutschland (im deutschsprachigen Raum?) erhältlich sind. Das spricht dann auch dafür, auch die englischsprachige Easy-Language-Ausgabe in die Bibliothek aufzunehmen. Denn das ist laut Impressum ebenfalls ein deutsches Produkt und (nur) in Deutschland erhältlich.
bdhk
AsterIX Bard
Beiträge: 567
Registriert: 9. Dezember 2020 13:16

Re: Asterix in Leichter Sprache und Easy Language

Beitrag: #Beitrag bdhk »

Comedix hat geschrieben: 15. Juni 2023 20:29Ich habe mir übrigens auch eine Ausgabe bestellt.
Wird verschickt aus Hamburg (Sternstr. 68) - somit kannst Du mit kurzer Postlaufzeit rechnen ;-)
Benutzeravatar
WeissNix
AsterIX Bard
Beiträge: 4340
Registriert: 28. April 2016 22:20

Re: Asterix in Leichter Sprache und Easy Language

Beitrag: #Beitrag WeissNix »

bdhk hat geschrieben: 16. Juni 2023 00:12 Wird verschickt aus Hamburg (Sternstr. 68) - somit kannst Du mit kurzer Postlaufzeit rechnen ;-)
Wenn die Post tatsächlich "läuft", könnte es länger dauern, als wenn von München verschickt würde... :-D
Es ist hier keine Seltenheit, dass Briefe selbst hier innnerhalb meiner Kleinstadt mehrere Werktage benötigen.
Hören Sie mal, würde es Ihnen was ausmachen, wenn ich jetzt einfach aufgebe und verrückt werde? (Arthur Dent in "Per Anhalter durch die Galaxis" von D. Adams)
Wer gendert, hat die Kontrolle über seine Muttersprache verloren. (Karla Lagerfeld)
Benutzeravatar
Comedix
AsterIX Elder Council Member
Beiträge: 7025
Registriert: 20. November 2001 09:54
Wohnort: Hamburg

Re: Asterix in Leichter Sprache und Easy Language

Beitrag: #Beitrag Comedix »

Christian hat geschrieben: 15. Juni 2023 21:37 Hi Marco,

du hast das Cover zu sehr beschnitten. Der blaue Rand gehört dazu.
Die Ausgabe wurde ab Mai 2023 im Special Olympics Shop auf der Seite der Herausgeber zum Preis von etwa 8 Euro angeboten.
Der Herausgeber (Verleger) ist Egmont Ehapa, die gGmbH ist der Auftraggeber. So steht es im Impressum. Und sachlichere "7,99 Euro" sind genauso gut wie (oder besser als) "etwa 8 Euro" - nach meinem Gefühl.

Weiterhin: wenn ich es richtig verstehe, nimmst du Bücher, Merchandise, etc. auf, wenn Sie in Deutschland (im deutschsprachigen Raum?) erhältlich sind. Das spricht dann auch dafür, auch die englischsprachige Easy-Language-Ausgabe in die Bibliothek aufzunehmen. Denn das ist laut Impressum ebenfalls ein deutsches Produkt und (nur) in Deutschland erhältlich.
Danke für den Hinweis, ich werde die englischsprachige Ausgabe im Text auf der Artikelseite erwähnen. Das mit dem Herausgeber werde ich auch anpassen.
Deutsches Asterix Archiv: https://www.comedix.de
TwiX: @Asterix-Archiv, Mastodon: @Asterix_Archiv, Bluesky: @comedix.de
Benutzeravatar
Comedix
AsterIX Elder Council Member
Beiträge: 7025
Registriert: 20. November 2001 09:54
Wohnort: Hamburg

Re: Asterix in Leichter Sprache und Easy Language

Beitrag: #Beitrag Comedix »

bdhk hat geschrieben: 16. Juni 2023 00:12
Comedix hat geschrieben: 15. Juni 2023 20:29Ich habe mir übrigens auch eine Ausgabe bestellt.
Wird verschickt aus Hamburg (Sternstr. 68) - somit kannst Du mit kurzer Postlaufzeit rechnen ;-)
Tja, aber ich habe die englischsprachige Ausgabe gekauft, obwohl das deutsche Cover angezeigt und ich auch die deutsche Ausgabe ausgewählt hatte. Gerade sehe ich, dass trotzdem die Auswahl "Englisch" ausgewählt ist. Das habe ich gestern nicht bemerkt. Naja, immerhin unterstütze ich damit eine gute Sache. :-/
Deutsches Asterix Archiv: https://www.comedix.de
TwiX: @Asterix-Archiv, Mastodon: @Asterix_Archiv, Bluesky: @comedix.de
Benutzeravatar
Maulaf
AsterIX Druid
Beiträge: 1841
Registriert: 19. Juni 2002 22:44
Wohnort: Metelen

Re: Asterix in Leichter Sprache und Easy Language

Beitrag: #Beitrag Maulaf »

Comedix hat geschrieben: 15. Juni 2023 20:29Danke für den Hinweis. Ist jetzt in der Bibliothek
Hi Marco,
ich würde das Heft aber eher unter Sonderbände einsortieren, mit Mundart hat das ja nichts zu tun,
viele Grüße
Gregor
Christian
AsterIX Village Elder
Beiträge: 384
Registriert: 9. November 2001 23:33

Re: Asterix in Leichter Sprache und Easy Language

Beitrag: #Beitrag Christian »

Comedix hat geschrieben: 16. Juni 2023 08:30
bdhk hat geschrieben: 16. Juni 2023 00:12
Comedix hat geschrieben: 15. Juni 2023 20:29Ich habe mir übrigens auch eine Ausgabe bestellt.
Wird verschickt aus Hamburg (Sternstr. 68) - somit kannst Du mit kurzer Postlaufzeit rechnen ;-)
Tja, aber ich habe die englischsprachige Ausgabe gekauft, obwohl das deutsche Cover angezeigt und ich auch die deutsche Ausgabe ausgewählt hatte. Gerade sehe ich, dass trotzdem die Auswahl "Englisch" ausgewählt ist. Das habe ich gestern nicht bemerkt. Naja, immerhin unterstütze ich damit eine gute Sache. :-/
Die deutsche ist auch schon wieder ausverkauft.
Benutzeravatar
WeissNix
AsterIX Bard
Beiträge: 4340
Registriert: 28. April 2016 22:20

Re: Asterix in Leichter Sprache und Easy Language

Beitrag: #Beitrag WeissNix »

Christian hat geschrieben: 16. Juni 2023 11:52 Die deutsche ist auch schon wieder ausverkauft.
Das können nicht alles Sammler sein... :-D

Scheint ein grosser Bedarf auch bei der Zielgruppe zu bestehen - wäre vielleicht ein Marketing-Schachzug von Egmont, statt den hundertdrölften Mundartband* lieber die ganze Reihe nach und nach auch in leichter Sprache herauszugeben.
Aber vielleicht ist das ja ohnehin geplant und die Aktion war eh nur ein Testballon...


* Inzwischen müsste doch eigentlich jeder Bundesbürger schon mindestens einen Mundartband mal als Geschenk überreicht bekommen haben :comedix:
Hören Sie mal, würde es Ihnen was ausmachen, wenn ich jetzt einfach aufgebe und verrückt werde? (Arthur Dent in "Per Anhalter durch die Galaxis" von D. Adams)
Wer gendert, hat die Kontrolle über seine Muttersprache verloren. (Karla Lagerfeld)
Christian
AsterIX Village Elder
Beiträge: 384
Registriert: 9. November 2001 23:33

Re: Asterix in Leichter Sprache und Easy Language

Beitrag: #Beitrag Christian »

Ich vermute, dass die Auflage im Verkauf nur ein Bruchteil der Gesamtauflage ist, denn
https://www.specialolympics.shop/blogs/news/asterix-bei-den-olympischen-spielen hat geschrieben:Das Heft soll ein Geschenk sein an Athlet*innen, Schüler*innen, freiwillige Helfer*innen, Medien-vertreter*innen – kurz gesagt, “Asterix bei den Olympischen Spielen” für alle!
Benutzeravatar
Arnd
AsterIX Village Elder
Beiträge: 471
Registriert: 3. September 2019 20:09

Re: Asterix in Leichter Sprache und Easy Language

Beitrag: #Beitrag Arnd »

Das Heft soll ein Geschenk sein an Athlet*innen, Schüler*innen, freiwillige Helfer*innen, Medien-vertreter*innen – kurz gesagt, “Asterix bei den Olympischen Spielen” für alle!
Kurz gesagt: Für alle - vorausgesetzt sind sind woke.
Si vis pacem, evita bellum.
Benutzeravatar
Comedix
AsterIX Elder Council Member
Beiträge: 7025
Registriert: 20. November 2001 09:54
Wohnort: Hamburg

Re: Asterix in Leichter Sprache und Easy Language

Beitrag: #Beitrag Comedix »

Christian hat geschrieben: 16. Juni 2023 11:52 Die deutsche ist auch schon wieder ausverkauft.
Ich scheine doch noch eine bekommen zu haben, zumindest steht das in der Mail zur Ankündigung der Lieferung.
Deutsches Asterix Archiv: https://www.comedix.de
TwiX: @Asterix-Archiv, Mastodon: @Asterix_Archiv, Bluesky: @comedix.de
Benutzeravatar
WeissNix
AsterIX Bard
Beiträge: 4340
Registriert: 28. April 2016 22:20

Re: Asterix in Leichter Sprache und Easy Language

Beitrag: #Beitrag WeissNix »

Arnd hat geschrieben: 16. Juni 2023 18:31
Das Heft soll ein Geschenk sein an Athlet*innen, Schüler*innen, freiwillige Helfer*innen, Medien-vertreter*innen – kurz gesagt, “Asterix bei den Olympischen Spielen” für alle!
Kurz gesagt: Für alle - vorausgesetzt sind sind woke.
Für alle - vorausgesetzt, sie tragen ein astérisque in ihrer Mitte spazieren... ;-)
Die Beschenkten könnten somit Spuren von Produktplatzierung enthalten :-D
Hören Sie mal, würde es Ihnen was ausmachen, wenn ich jetzt einfach aufgebe und verrückt werde? (Arthur Dent in "Per Anhalter durch die Galaxis" von D. Adams)
Wer gendert, hat die Kontrolle über seine Muttersprache verloren. (Karla Lagerfeld)
Benutzeravatar
Erik
AsterIX Druid
Beiträge: 8039
Registriert: 8. August 2004 17:55
Wohnort: Deutschland

Re: Asterix in Leichter Sprache und Easy Language

Beitrag: #Beitrag Erik »

Hallo,
Comedix hat geschrieben: 16. Juni 2023 21:04Ich scheine doch noch eine bekommen zu haben, zumindest steht das in der Mail zur Ankündigung der Lieferung.
Du Glücklicher. Mir ist es bislang auch noch nicht gelungen, ein Exemplar aufzutreiben. Immer wenn ich in den Shop geschaut habe, stand dort "ausverkauft".

Dass Spekulanten dafür erantwortlich sind, halte ich nicht für sehr wahrscheinlich. Denn es gibt auf den Plattformen derzeit ja nicht einmal Wucherangebote.

Gruß
Erik
"Alle sollt ihr noch sehen, daß ich habe recht!" (Erik der Blonde, Die große Überfahrt, S. 5)