...vorheriger Artikel nächster Artikel...

Startseite > Bibliothek > Mundart

Alemannisch II: Dä Hüslibau

Band 43 der Mundart-Bände

Sommer 2001: S klei Ländli im Südweschte vu Germanie isch wider emol ganz ussem Hüsli: Denn jetz gitts scho s zweiti Bändli vum Asterix uf alemannisch! "De Hüslibau", des passt au guet zue-n-ere Liideschaft, wo bi uns wie bi de Schwobe driibe fascht e Kranket isch: Schaffe, schaffe, Hüsli baue. Un desmol hets sogar de reemisch Imperator Cäsar packt. Aber, bim Baue gitts allgsamt Kummedi - un die gitts erscht recht, well d Reemer uegrechnet bim gallische Dörfli baue."

Der zweite Asterix auf Alemannisch ist da und hat sich in seiner Adaptation des Albums "Die Trabantenstadt" ganz dem Motto: "Schaffe, schaffe, Hüsli baue" verschrieben. Mal schauen, welche Tipps und Tricks die Alemannen so parat haben, wenn Sie als Bauherren agieren..."


De Hueslibau