Frühwerke von A. Uderzo

Allgemeine Themen, die etwas mit Asterix zu tun haben und Vorstellung aktueller Asterix-Hefte, -Filme und -Produkte.

Moderatoren: Erik, Maulaf

Benutzeravatar
methusalix
AsterIX Bard
Beiträge: 5236
Registriert: 23. Juni 2006 20:15
Wohnort: OWL

Re: Frühwerke von A. Uderzo

Beitrag: # 37631Beitrag methusalix »

Hallo Andreas,
einzig allein in dem wöchentlichen Streifen "Bonnes Soirees" (gutes Benehmen oder wer hat recht?) von Dupuis, konnte Uderzo in der Rubrik mit dem Titel "Sa Majeste,mon mari" (Ihre Majestät, mein Gatte) unter den Illustrationen seinen Namenszug setzen.
Abb. unten :

Ach so, die Abenteuer von "Tom und Nelly" für die Zeitschrift Risque-Tout brach er von heute auf morgen ab weil man Goscinny mit den Worten :"Uderzo wird immer Arbeit finden, aber für dich ist jetzt Schluss!" brüskiert hatte :!:

Quelle: "Albert Uderzo erzählt sein Leben" Seite 115 und 129


Gruß Peter
Dateianhänge
UDERZO  Sa Majesté , mon mari.jpg
UDERZO Sa Majesté , mon mari.jpg (63.56 KiB) 3107 mal betrachtet
Wer einem Fremdling nicht sich freundlich mag erweisen, der war wohl selber nie im fremden Land auf Reisen.

Rückert, Friedrich
Findefix

Re: Frühwerke von A. Uderzo

Beitrag: # 37632Beitrag Findefix »

Hallo Peter!
Hier die Abb. zu "Le fils du tonnelier"
Ja, danke. - Dazu siehe aber auch hier! ;-)
Einige der Oncle Paul-Episoden an denen er als Illustrator mitgezeichnet hat musste er auf geheiß Dupuis anonym zeichnen
"Der Sohn des Faßbinders" ist auch die einzige Oncle Paul-Geschichte, die von Uderzo stammt, und diese durfte er eben nicht signieren, weil die belgische Spirou-Redaktion eine Signatur durch französische Zeichner grundsätzlich ablehnte, - so die Prachtband-Biografie "UDERZO" von Alain Duchêne (Éditions Du Chêne, 2002) auf Seite 76.

:arrow: Danke :-) aber jedenfalls, daß Du diesen mehr als eigenartigen Umstand hier nun auch noch erwähntest, ich hatte wohl ganz darauf vergessen. :oops:

Schönen Feiertag
mit LG, Andreas

P.S.: Ich setze dann ohnehin die Präsentation des Themas hier mit Bonnes Soirées als nächstes fort, um dem jetzt nicht vorzugreifen.. ;-)
Benutzeravatar
methusalix
AsterIX Bard
Beiträge: 5236
Registriert: 23. Juni 2006 20:15
Wohnort: OWL

Re: Frühwerke von A. Uderzo

Beitrag: # 37633Beitrag methusalix »

Hallo Andreas,
Findefix hat geschrieben:weil die belgische Spirou-Redaktion eine Signatur durch französische Zeichner grundsätzlich ablehnte,
Uderzo schreibt dazu , das der Grund deshalb sei, da die Brüder Dupuis lieber für die Zeitschrift Spirou ihr eigenes Team dafür einsetzten . Unter dem Pseudonym "Agostini" musste Goscinny den "Kleinen Nick" , den er mit Jean-Jacques Sempe für die Satirezeitschrift Le Moustique schrieb ,ebenfalls von Dupuis , seine Texte unterzeichnen. Er schrieb auch viele Szenarios für Lucky Luke die er ebenfalls später nicht signieren durfte .

Gruß Peter
Wer einem Fremdling nicht sich freundlich mag erweisen, der war wohl selber nie im fremden Land auf Reisen.

Rückert, Friedrich
Benutzeravatar
Erik
AsterIX Druid
Beiträge: 8029
Registriert: 8. August 2004 17:55
Wohnort: Deutschland

Re: Frühwerke von A. Uderzo

Beitrag: # 71173Beitrag Erik »

Hallo,

aus aktuellem Anlass, hole ich diesen alten Thread mal wieder hervor. Gerade habe ich nämlich gelesen, dass seit September diesen Jahres eine neue "Tanguy und Laverdure Collector's Edition" in der ECC erscheint. Das ist also eine Gesamtausgabe des Piloten-Duos, welches Uderzo und Charlier einst geschaffen haben.

Der erste Band kostet 39,00 €. Die Beschreibung im Egmont-Shop fällt relativ knapp aus:
https://www.egmont-shop.de/tanguy-und-l ... dition-01/

An sich habe ich die Tanguy und Laverdure-Alben, welche unter Uderzo's Beteiligung entstanden sind als Einzelalben von Splitter. Diese neue Gesamtausgabe wäre für mich dann interessant, wenn die in dem Beschreibungstext erwähnten "brandneuen redaktionellen Beiträge, die einen Blick hinter die Kulissen des Klassikers bieten" sich lohnen würden - oder die Ausgabe sonst einen erhebliche Mehrwert hätte.

Bei der neuen Lucky Luke Gesamtausgabe hat man sich ja mit dem redaktionellen Teil sehr viel Mühe gemacht und er wartet mit wirklich vielen interessanten Informationen, fotos, Zeichnungen etc. auf. Wenn das hier ebenso wäre, würde ich ernstlich über einen Kauf nachdenken. Es gibt aber ja auch Gesamtausgaben mit eher dünnem Begleitmaterial.

Daher ist meine Frage: Hat sich jemand den ersten Band zugelegt und kann über das Bonusmaterial etwas sagen hinsichtlich Umfang und Qualität?

Gruß
Erik
"Alle sollt ihr noch sehen, daß ich habe recht!" (Erik der Blonde, Die große Überfahrt, S. 5)
Benutzeravatar
Nullnullsix
AsterIX Bard
Beiträge: 1470
Registriert: 19. April 2014 19:56

Re: Frühwerke von A. Uderzo

Beitrag: # 71245Beitrag Nullnullsix »

Hab den Band (noch) nicht, gehe aber davon aus, dass das Bonus-Material okay ist, weil efwe für die Übertragung ins Deutsche verantwortlich zeichnet. Der fragt in Zweifelsfällen auch schon mal die Nerds im Forum, was wie gemacht werden sollte...

Generell empfehle ich für dererlei Fragen, das comicforum. Da sind nicht (wie hier) nur 'Asterix-Nerds' unterwegs, sondern Comicer jedweder Couleur. Die neue GA hat dort zwar wohl auch noch keinen eigenen Thread, wird aber im Ehapa-Thread immer mal wieder angesprochen. So ungefähr ab hier: https://www.comicforum.de/showthread.ph ... ost5799836
Eigentlich hätte was passieren müssen, als ich auf den Knopf drückte!
Benutzeravatar
WeissNix
AsterIX Bard
Beiträge: 4308
Registriert: 28. April 2016 22:20

Re: Frühwerke von A. Uderzo

Beitrag: # 71249Beitrag WeissNix »

Nullnullsix hat geschrieben: 24. Oktober 2022 11:09 Generell empfehle ich für dererlei Fragen, das comicforum. Da sind nicht (wie hier) nur 'Asterix-Nerds' unterwegs, sondern Comicer jedweder Couleur.
Nicht alle Fische im Teich machen das CF empfehlenswert... gerade wegen des "jedweder Couleur" :-/
Hören Sie mal, würde es Ihnen was ausmachen, wenn ich jetzt einfach aufgebe und verrückt werde? (Arthur Dent in "Per Anhalter durch die Galaxis" von D. Adams)
Wer gendert, hat die Kontrolle über seine Muttersprache verloren. (Karla Lagerfeld)
Benutzeravatar
Nullnullsix
AsterIX Bard
Beiträge: 1470
Registriert: 19. April 2014 19:56

Re: Frühwerke von A. Uderzo

Beitrag: # 71254Beitrag Nullnullsix »

Ja. Aber für die Spinner gibt es eine Ignorier-Funktion, wenn es einem schwer fällt, die Spinner einfach so zu ignorieren... ;-)
Eigentlich hätte was passieren müssen, als ich auf den Knopf drückte!
Benutzeravatar
WeissNix
AsterIX Bard
Beiträge: 4308
Registriert: 28. April 2016 22:20

Re: Frühwerke von A. Uderzo

Beitrag: # 71255Beitrag WeissNix »

Mit konsequenter Nutzung der Ignorierfunktion kann mans auch gleich lassen - da wäre für mich der grösste Teil des CF unsichtbar. Ich hatte mir das mal eine Weile angeschaut, als ich mir Inspirationen holen wollte. Aber der eher verschwindend kleine Teil, der dort dann auch meinen Geschmack getroffen hatte, war mir das ganze andere drumherum nicht wert. Ich hol mir meine Empfehlungen jetzt eher aus einschlägigen Rezensionsseiten.

Im CF ist mir alles zu sehr auf die Zeichnungen und zu wenig auf die Stories fixiert - da wird ja storymässig der haarsträubendste Unsinn in den höchsten Tönen gelobt, wenn nur der Zeichner einigermassen zeichnen kann. Und natürlich das Papier dick genug, die Farben schön genug und das Cover hart genug ist.
Hören Sie mal, würde es Ihnen was ausmachen, wenn ich jetzt einfach aufgebe und verrückt werde? (Arthur Dent in "Per Anhalter durch die Galaxis" von D. Adams)
Wer gendert, hat die Kontrolle über seine Muttersprache verloren. (Karla Lagerfeld)
Benutzeravatar
Comedix
AsterIX Elder Council Member
Beiträge: 7000
Registriert: 20. November 2001 09:54
Wohnort: Hamburg
Kontaktdaten:

Re: Frühwerke von A. Uderzo

Beitrag: # 71258Beitrag Comedix »

Passt zwar nicht zu diesem Thema, aber ich finde die Beiträge, der Umgang miteinander und den Nerd-Faktor im CF für verstörend. Und das Schlimmste ist: Wenn ich mal etwas schreibe, reagiert kaum jemand darauf! Empörend!!!!!1111

Oder sieht man mich dort als Experte, dem man nichts entgegenzusetzen hat? Oder womöglich als Freak oder den Nerds, weil ich von Comics keine Ahnung habe ...
Deutsches Asterix Archiv: https://www.comedix.de
TwiX: @Asterix-Archiv, Mastodon: @Asterix_Archiv, Bluesky: @comedix.de
Benutzeravatar
WeissNix
AsterIX Bard
Beiträge: 4308
Registriert: 28. April 2016 22:20

Re: Frühwerke von A. Uderzo

Beitrag: # 71260Beitrag WeissNix »

Ich denke, dass Asterix im CF von vielen als völlig überbewerteter Mainstream betrachtet und wenig wertgeschätzt, wenn nicht gar verachtet wird. Ist jedenfalls ganz besonders immer dann herauszulesen, wenn ein neuer Band erscheint. Und viele dort werden vielleicht auch gar nicht wissen, was Du so neben dem CF hier alles auf die Beine gestellt hast, weil die sich für Asterix gar nicht interessieren.

Wer den tausendeinhundertdrölfsten LTB-Aufguss oder dieses ganze Marvel-/DC-Zeug abfeiert (das inzwischen auch noch von Hollywood bis aufs Blut ausgewrungen wird), kann mit Asterix halt meisst nichts anfangen. Intelligenter und subtiler Humor kommt nicht in allen Synapsen an.
Hören Sie mal, würde es Ihnen was ausmachen, wenn ich jetzt einfach aufgebe und verrückt werde? (Arthur Dent in "Per Anhalter durch die Galaxis" von D. Adams)
Wer gendert, hat die Kontrolle über seine Muttersprache verloren. (Karla Lagerfeld)
Benutzeravatar
Nullnullsix
AsterIX Bard
Beiträge: 1470
Registriert: 19. April 2014 19:56

Re: Frühwerke von A. Uderzo

Beitrag: # 71264Beitrag Nullnullsix »

WeissNix hat geschrieben: 25. Oktober 2022 00:15 (...) Aber der eher verschwindend kleine Teil, der dort dann auch meinen Geschmack getroffen hatte, war mir das ganze andere drumherum nicht wert. (...)
Ja, nachvollziehbar. Aber man kann, wie ich finde, das 'andere drumherum' auch gepflegt ignorieren und sich nur auf den 'verschwindend kleinen Teil' konzentrieren. Da sind halt schon auch einige Fachleute unterwegs, die im Zweifel hilfreich sind oder sein können.

Aber ja: Mich nervts auch, dass sich 99% der Beiträge dort um Erscheinungsdaten, Papier- Druck- und Einbandqualität drehen und inhaltlich wenig rumkommt. Aber das kann man eben auch mit ein bissl Übung überlesen, find ich.

So oder so: Das gehört eigentlich alles hier nicht hin und sollte mMn ausgelagert werden...
Eigentlich hätte was passieren müssen, als ich auf den Knopf drückte!
Benutzeravatar
WeissNix
AsterIX Bard
Beiträge: 4308
Registriert: 28. April 2016 22:20

Re: Frühwerke von A. Uderzo

Beitrag: # 71266Beitrag WeissNix »

Nullnullsix hat geschrieben: 25. Oktober 2022 20:38 So oder so: Das gehört eigentlich alles hier nicht hin und sollte mMn ausgelagert werden...
Das kommt halt davon, wenn einer mal "Jehova" sagt... :-D
Hören Sie mal, würde es Ihnen was ausmachen, wenn ich jetzt einfach aufgebe und verrückt werde? (Arthur Dent in "Per Anhalter durch die Galaxis" von D. Adams)
Wer gendert, hat die Kontrolle über seine Muttersprache verloren. (Karla Lagerfeld)
Benutzeravatar
Erik
AsterIX Druid
Beiträge: 8029
Registriert: 8. August 2004 17:55
Wohnort: Deutschland

Re: Frühwerke von A. Uderzo

Beitrag: # 72216Beitrag Erik »

Hallo,
Nullnullsix hat geschrieben: 24. Oktober 2022 11:09Hab den Band (noch) nicht, gehe aber davon aus, dass das Bonus-Material okay ist, weil efwe für die Übertragung ins Deutsche verantwortlich zeichnet. Der fragt in Zweifelsfällen auch schon mal die Nerds im Forum, was wie gemacht werden sollte...

Generell empfehle ich für dererlei Fragen, das comicforum. Da sind nicht (wie hier) nur 'Asterix-Nerds' unterwegs, sondern Comicer jedweder Couleur. Die neue GA hat dort zwar wohl auch noch keinen eigenen Thread, wird aber im Ehapa-Thread immer mal wieder angesprochen. So ungefähr ab hier: https://www.comicforum.de/showthread.ph ... ost5799836
die Pille, dafür im Comicforum aktiv zu werden, in welchem mir der Umgang der User miteinander nicht durchgängig gefällt, wollte ich für diese Angelegenheit nun nicht schlucken. Da habe ich lieber die 39,00 € aufgewendet und mir den 1. Band einfach mal selbst angesehen. Hierzu motiviert hat mich - mehr als die Beiträge in dem genannten Comicforum-Thread - eine Amazon-Rezension von "Estragon", der schreibt:

"[...] Aber dass hier ein Band einer Gesamtausgabe mit nur 120 Seiten daherkommt und lediglich eine einzige albumlange Geschichte enthält, ist schon ziemlich dreist.

Der Band hat am Beginn einen üppig bebilderten redaktionellen Teil, der etwa 40 Seiten umfasst. Inhaltlich lässt sich nicht viel einwenden, wenn man mal die Abwesenheit jeglicher kritischen Betrachtungsweise ausklammert (diesbezüglich ließe sich jedoch gerade bei »Tanguy und Laverdure« einiges sagen). Daran schließt sich das erste Tanguy-und-Laverdure-Abenteuer an, das immerhin 84 Seiten umfasst. Aber das war's dann auch schon. [...]
"

Wenngleich die Rezension insgesamt eher negativ ist (2 von 5 Sternen),fand ich sie aufgrund ihrer Beschreibung des redaktionellen Teils inhaltlich positiv. Denn der negative Teil der Kritik, dass nur ein albenlanges Abenteuer enthalten sei, lässt sich ja leicht entkräften. Wie der Autor nämlich selbst schreibt, ist dieses 86 Seiten lang und umfasst damit eben die ersten beiden Bände der Einzelalbenausgabe (welche die ursprünglich einheitlich und fortlaufend in Pilote veröffentlichte Geschichte nachträglich willkürlich aufgeteilt hat, allerdings schon in der französischen Ursprungs-Albenausgabe).

Berechtigt ist demgegenüber die (von mir vorstehend nicht vollständig mitzitierte) Kritik am Preis-Leistungs-Verhältnis. Der Band ist zwar schön gemacht, allerdings sind 39,00 € für 120 Seiten schon recht happig, insbesondere wenn man eben vergleicht, dass man derzeit bei der neuen Lucky Luke-Gesamtausgabe für 39,00 € jeweils einen 216-seitigen Band bekommt - also 96 Seiten mehr für's gleiche Geld. Aber was soll's, besser, es wird überhaupt ein schönes Album herausgebracht als aus Kostengründen gleich ganz darauf verzichtet.

Inhaltlich hat mich das Album tatsächlich großteils eher enttäuscht. Die "etwa 40 Seiten" redaktioneller Teil sind nur 34 Seiten. Diese sind vom Text her extrem platzschinderisch gestaltet. Teilweise ist nur ein kurzer, mäßig informativer Absatz auf einer Seite. Hinzu treten sehr viele ganzseitige Abbildungen von Pilote- oder Manuskript-Seiten, die überwiegend nicht mitübersetzt wurden, so dass man als (nur) deutschsprachiger Leser davon verhältnismäßig wenig hat. Eine solche Doppelseite zeige ich hier mal beispielhaft:
Tanguy Collector's Edition Innen Beispiel.jpg
Im Übrigen ist der Text inhatlich o.k. Er stellt im Wesentlichen einen Abriss der Enstehungsgeschichte von Pilote dar, beginnend mit dem Rauswurf Goscinny's bei Dupuis mit der Solidaritätskündigung von Uderzo und Charlier bis hin zu dem Erscheinen von Pilote Nr. 1 in einer noch am Erscheinungstag ausverkauften Auflage von 300.000 Exemplaren. Das ist nichts, was man als Asterix-Sekundärliteraturleser nicht schon anderwo gelesen hätte, es ist aber als Einleitung für eine Gesamtausgabe auch nicht zu wenig, zumal auch in den Folgebänden sicherlich Weiteres zu den Hintergründen folgen wird. Trotzdem kann die Darstellung es an Inhaltsreichtum und Akribie der Recherche nicht annähernd mit den redaktionellen Teilen der bislang erschienenen Bände der neuen Lucky-Luke-Gesamtausgabe aufnehmen (die vielleicht, weil eben herausragend, auch nicht unbedingt der Maßstab sein müssen).

Eine weitere von "Hans Dampf" verfasste Amazon-Rezension besagt:
"Neu koloriert, die Farben kommen wesentlich besser rüber als bei allen vorherigen Veröffentlichungen ."

Auch dies hatte zu meinem Kaufentschluss beigetragen. Und in diesem Punkt bin ich wirklich positiv beeindruckt worden. Ein Vergleich mit dem Splitter-Album bestätigt die Einschätzung dieses (5 von 5 Sterne vergebenden) Rezensenten vollständig. Die Farben sind deutlich weniger knallbunt, sondern realistischer und gedeckter, teils allerdings auch ein gutes Stück düsterer, gehalten. Dadurch sowie durch das im Vergleich zu der Splitter-Ausgabe deutlich mattere Papier wirken die Zeichnungen viel edler, realistischer und eindringlicher. Punktuell sind allerdings auch mal Fehler unterlaufen. So ist auf Seite 12 eine Seite des Vorläufercomics "Marc Laurent Testpilot - 'Banjo 3' antwortet nicht" abgedruckt. Und hier ist beim neuen Einfärben einer Textbox im vierten Panel der Text, welcher die Abkürzung "IPSA" erklären sollte, zur Unkenntlichkeit übermalt worden. Das ist aber eine Ausnahme.

Ebenso befördert es gegenüber der Splitter-Ausgabe den Lesegenuss, dass dieser Band der "Collector's Edition" sich etwas leichter aufbiegen lässt (also weniger "starr" ist) und breitere Seitenränder hat. Ausnahmsweise ist hier die Hardcover-Ausgabe damit lesefreundlicher als die Softcover-Ausgabe von Splitter. Noch schöner wäre es natürlich gewesen, wenn es für eine hochwertige Fadenheftung gereicht hätte. Die neue Egmont-Ausgabe ist aber auch nur gelumbeckt (anders als die gleich bepreiste neue Lucky Luke-Gesamtausgabe).

Da es mir bei dieser Comicserie tatsächlich - neben dem redaktionellen Begleitmaterial - hauptsächlich auf die Zeichnungen Albert Uderzo's ankommt, könnte ich mir daher schon vorstellen, mir die nächsten Bände der Collector's Edition (bis zum letzten Uderzo-Band) auch noch zuzulegen. Eine ganz klare Kaufempfehlung ist bei dem Preis/Leistungsverhältnis aber eher schwierig.

Die erste Geschichte habe ich angelesen. Sie ist mit ihrer Mischung aus spannender Erzählweise und Komik durchaus gelungen. Aber das ist ja auch nicht verwunderlich; sonst wäre die Serie kein Klassiker geworden. Persönlich brauche ich zur vergnügten Lektüre auch keine weiteren Disclaimer mit einer "kritischen Betrachtungsweise". Dass auch diese Serie ein Kind ihrer Zeit ist, versteht sich von selbst.

Ein gewisses Kuriosum (nach meinem Empfinden) findet sich noch im Impressum. Hier lautet eine Danksagung:
"Ein besonderer Dank an Albert Uderzo, Philippe Charlier sowie an Dionen Clauteaux und die Éditions Albert-René für ihre Materialammmlung und ihre Ansprechbarkeit."

Ich habe es noch nie gelesen, dass jemanden besonderer Dank für seine "Ansprechbarkeit" entgegengebracht wurde. Was soll uns das sagen? Dass es für mehr Kooperation als einem Sich-ansprechen-Lassen nicht gereicht hat? Oder dass das einfach eine unglückliche Übersetzung aus dem Französischen ist?

Davon unabhängig besagt diese Danksagung aber wohl, dass der Band noch zu Albert Uderzo's Lebzeiten geplant worden ist, da er sonst ja nicht mehr ansprechbar gewesen wäre bzw. stattdessen seiner Erbin Sylvie Uderzo gedankt worden wäre.

Gruß
Erik
"Alle sollt ihr noch sehen, daß ich habe recht!" (Erik der Blonde, Die große Überfahrt, S. 5)
Benutzeravatar
Nullnullsix
AsterIX Bard
Beiträge: 1470
Registriert: 19. April 2014 19:56

Re: Frühwerke von A. Uderzo

Beitrag: # 72218Beitrag Nullnullsix »

'ihre Materialsammlung und Ansprechbarkeit' muss sich nicht zwingend auf alle genannten beziehen, es kann auch ein 'allgemeiner Dank' an die erstgenannten sein und der spezielle für Materialsammlung und Ansprechbarkeit nur auf die Edition-Albert-Rene beschränkt. So formuliert ist das nicht eindeutig.
Eigentlich hätte was passieren müssen, als ich auf den Knopf drückte!
Benutzeravatar
Erik
AsterIX Druid
Beiträge: 8029
Registriert: 8. August 2004 17:55
Wohnort: Deutschland

Re: Frühwerke von A. Uderzo

Beitrag: # 72219Beitrag Erik »

Hallo,
Nullnullsix hat geschrieben: 18. Februar 2023 15:44'ihre Materialsammlung und Ansprechbarkeit' muss sich nicht zwingend auf alle genannten beziehen, es kann auch ein 'allgemeiner Dank' an die erstgenannten sein und der spezielle für Materialsammlung und Ansprechbarkeit nur auf die Edition-Albert-Rene beschränkt. So formuliert ist das nicht eindeutig.
stimmt, es bleibt aber so oder so eine seltsame Formulierung, also auch wenn sich das nur auf den Verlag beziehen sollte.

Übrigens sollte die neue Collector's Edition von Egmont auf der Comedix-Seite zu der Serie in der Box "deutschsprachige Veröffentlichungen unter Beteiligung von Albert Uderzo" ergänzt werden:
https://www.comedix.de/lexikon/special/ ... _tangy.php

Gruß
Erik
"Alle sollt ihr noch sehen, daß ich habe recht!" (Erik der Blonde, Die große Überfahrt, S. 5)
Antworten