Gefiele mir auch - Problem: es sollten schon Muttersprachler sein oder Menschen, die längere Zeit in Frankreich gelebt haben, um diese aufzudröseln in der Lage zu sein.wirdnix hat geschrieben: 10. August 2025 22:00 ...fände ich einen Themenbereich über die Gags und Verweise der Alben aus der Originalsprache sehr interessant und informativ.
Wir hatten hier aber mal einen Foristen, der zu einigen einzelnen Alben Abhandlungen verfasst hat, die auch auf die Orioginal-Gags eingegangen sind. Auch Jaap hatte ja in seinem Buch auf einige der Original-Sprachspiele Bezug genommen. Auch sonst finden sich im Forum von frankophonen Foristen, zB im Quizbereich, immer mal wieder Erläuterungen zu den Originalen.
Vielleicht wäre das mal eine Aufgabe für das Forum, erst einmal das bereits Bekannte/Entschlüsselte zu sammeln und Marco zukommen zu lassen, falls dieser Interesse daran und Zeit dafür hätte, daraus dann was zu machen. Insbesonders die hier schon mal sowas haben fallen lassen erinnern sich vielleicht noch, was und wo das jeweils gewesen sein könnte...



 wuff! wuff! JAUL? JÅUL! GRRRØØØÅÅRRR!
 wuff! wuff! JAUL? JÅUL! GRRRØØØÅÅRRR! 


 Ich meine ich hatte es auch schon einmal erwähnt - für mich trägt Frau Penndorf mindestens 50% am Erfolg von Asterix in Deutschland bei. Umso mehr würde mich es interessieren, warum Asterix in anderen Sprachen, insbesondere der Ursprungssprache solchen Erfolg erfahren hat.
 Ich meine ich hatte es auch schon einmal erwähnt - für mich trägt Frau Penndorf mindestens 50% am Erfolg von Asterix in Deutschland bei. Umso mehr würde mich es interessieren, warum Asterix in anderen Sprachen, insbesondere der Ursprungssprache solchen Erfolg erfahren hat.  Wenn also das Interesse besteht, der  französischen Übersetzung zu einer größeren Präsenz im Themenbereich Sprachspiele zu verhelfen, bereite ich gerne alles vor, damit ich mit den Vorschlägen auch organisatorisch umgehen kann. Gerne bei Interesse ein neues Thema eröffnen, damit wir das an anderer Stelle diskutieren können.
 Wenn also das Interesse besteht, der  französischen Übersetzung zu einer größeren Präsenz im Themenbereich Sprachspiele zu verhelfen, bereite ich gerne alles vor, damit ich mit den Vorschlägen auch organisatorisch umgehen kann. Gerne bei Interesse ein neues Thema eröffnen, damit wir das an anderer Stelle diskutieren können.